贻郭恒
月悬松露明,鹃啼浦烟破。遥想山中人,此时正思我。
我行忽堕沧江边,度尽春风无一钱。向来自是钓鳌客,至今思拍洪崖肩。
洪崖不可招,蓬莱在何处?铺遍閒愁芳草路,千树绿阴昼如雨。
锦字书成人不来,银烛花残谁与度!近日闻君多好怀,雪色白纻佳人裁。
小楼纨扇低徘徊,酿酒好近榴花开。榴花开,我归来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贻 (yí):赠送。
- 鹃啼 (juān tí):杜鹃鸟的啼叫。
- 浦烟 (pǔ yān):水边的雾气。
- 堕 (duò):落入。
- 沧江 (cāng jiāng):泛指江河。
- 钓鳌客 (diào áo kè):指隐士或仙人,鳌是传说中的大海龟。
- 洪崖 (hóng yá):传说中的仙人。
- 蓬莱 (péng lái):神话中的仙岛。
- 锦字书 (jǐn zì shū):用锦绣织成的书信,形容书信精美。
- 银烛花 (yín zhú huā):指烛光。
- 纨扇 (wán shàn):用细绢制成的扇子。
- 酿酒 (niàng jiǔ):制作酒。
- 榴花 (liú huā):石榴花。
翻译
月亮高悬,松树上的露水清晰可见,杜鹃的啼声打破了水边的雾气。我遥想山中的人,此刻一定也在思念我。 我突然落入江边,度过整个春天却一无所有。我自认为是钓鳌的隐士,至今仍想与洪崖仙人并肩。 洪崖仙人难以寻觅,蓬莱仙岛又在何方?满地的芳草路铺满了我的闲愁,千树绿荫下,白昼如雨。 精美的书信已经写好,但人却未来,烛光渐残,我与谁共度?近日听说你心情愉快,雪白的细布被佳人裁剪。 小楼上,纨扇轻轻摇动,低低徘徊,酿酒正当时,靠近榴花盛开。榴花盛开时,我将归来。
赏析
这首作品通过描绘月夜、松露、鹃啼等自然景象,营造出一种幽静而略带忧郁的氛围。诗中“我行忽堕沧江边”一句,表达了诗人对现实生活的无奈与迷茫。后文通过对“钓鳌客”、“洪崖”、“蓬莱”等仙境的向往,展现了诗人对超脱尘世的渴望。结尾处的“榴花开,我归来”则透露出对未来的期待与归家的温馨。整首诗情感丰富,意境深远,语言优美,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。