读李广传

弧矢威盈塞北屯,汉家飞将气如神。 但教千古英名在,不得封侯也快人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弧矢:弓箭,这里指李广的武艺。
  • 威盈:威名远扬。
  • 塞北屯:边塞的驻军地。
  • 汉家飞将:指李广,因其善战如飞,故称。
  • 气如神:形容李广英勇非凡,气势如神。
  • 封侯:古代对功臣的封赏,这里指李广虽有功却未得封侯。

翻译

弓箭的威名在塞北驻军中远扬,汉家的飞将军李广英勇如神。 只要他的千古英名能够流传,即使没有得到封侯的赏赐,也足以让人感到快慰。

赏析

这首作品赞美了李广的英勇与威名,表达了对李广虽未得封侯但英名永存的敬仰之情。诗中“弧矢威盈塞北屯”一句,既描绘了李广的武艺高强,又突出了他在边塞的威名。后两句则通过对比封侯与英名,强调了英名对于英雄的重要性,即使没有物质上的封赏,英名也能让人感到满足和快慰。整首诗语言简练,意境深远,表达了对英雄的崇敬和对功名的深刻理解。

张弘范

元易州定兴人,字仲畴。张柔第九子。善马槊,能歌诗。世祖中统初,授御用局总管。三年,改行军总管,从征济南李璮。至元初,授顺天路管民总管,调大名。六年,以益都淄莱等路行军万户领益都兵,从攻宋襄阳。十一年,从伯颜攻宋,以战功赐名拔都。十五年,授蒙古汉军都元帅,南下闽广,擒宋丞相文天祥于五坡岭。次年,破张世杰于厓山,消灭南宋残余势力,勒石纪功而还。旋卒。有《淮阳集》。 ► 150篇诗文