即席赠别

离筵不必奏笙簧,说剑论诗醉一场。 别后有期期不定,水萍风絮雨茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离筵 (lí yán):离别的宴席。
  • 笙簧 (shēng huáng):古代的一种管乐器,这里泛指音乐。
  • 水萍 (shuǐ píng):浮萍,常用来比喻漂泊不定的生活。
  • 风絮 (fēng xù):随风飘扬的柳絮,也用来比喻漂泊无依。

翻译

在告别的宴席上,我们无需奏响笙簧,只需畅谈剑术与诗篇,共醉一场。分别之后,约定的再会日期总是不确定,就像水中的浮萍和风中的柳絮,在茫茫雨中漂泊无定。

赏析

这首作品以简洁的语言表达了离别时的深情与无奈。诗中,“离筵不必奏笙簧”一句,即表明了诗人不愿以音乐来渲染离别的悲伤,而更愿意通过“说剑论诗”来共享醉意,体现了诗人豪放不羁的性格和对友情的珍视。后两句“别后有期期不定,水萍风絮雨茫茫”则巧妙地运用比喻,将离别后的不确定与漂泊无依的生活相比,形象生动,情感深沉,表达了诗人对未来重逢的不确定感以及对友人深深的思念之情。

张弘范

元易州定兴人,字仲畴。张柔第九子。善马槊,能歌诗。世祖中统初,授御用局总管。三年,改行军总管,从征济南李璮。至元初,授顺天路管民总管,调大名。六年,以益都淄莱等路行军万户领益都兵,从攻宋襄阳。十一年,从伯颜攻宋,以战功赐名拔都。十五年,授蒙古汉军都元帅,南下闽广,擒宋丞相文天祥于五坡岭。次年,破张世杰于厓山,消灭南宋残余势力,勒石纪功而还。旋卒。有《淮阳集》。 ► 150篇诗文