(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 醉脸匀红:形容女子醉酒后面颊红润,如同精心涂抹的胭脂。
- 一枝春雪:比喻海棠花洁白如雪。
- 嵬坡血:指历史上著名的嵬坡之战,此处的“血”比喻海棠花的红色,暗指海棠花红得如同战场上的鲜血。
- 芳心折:指女子内心的情感波动或伤感。
- 露垂香颊:形容女子面颊上挂着露珠,散发出香气。
- 羞对开元月:开元是唐朝的一个年号,此处的“开元月”指明亮的月光,女子因羞涩而不敢直视。
翻译
她的脸颊红润如醉,默默无语,却以颜色自夸。那一枝洁白如春雪的海棠花,仿佛还染着嵬坡之战的鲜血。 黄昏时分,庭院静谧,燕子归来,正是时节。她的芳心感到折损,面颊上挂着露珠,散发出香气,羞涩地不敢面对那明亮的月光。
赏析
这首作品以海棠为引子,巧妙地将女子的情感与海棠的美丽相结合。通过“醉脸匀红”和“一枝春雪”等意象,生动地描绘了女子的娇艳和海棠的洁白。同时,“嵬坡血”的比喻不仅增添了历史的厚重感,也加深了海棠红色的象征意义。后文中的“芳心折”和“羞对开元月”则细腻地刻画了女子的内心世界,展现了她的羞涩与情感波动。整首词语言优美,意境深远,情感真挚,展现了元代词人张弘范高超的艺术造诣。