诗魂

渺渺幽怀与月高,花前醉里兴增豪。 也曾天外搜佳句,又逐东风到酒槽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渺渺:形容遥远或深远。
  • 幽怀:深藏于心的情感或思绪。
  • 花前醉里:在花下饮酒至醉。
  • 兴增豪:兴致更加高昂。
  • 天外:比喻极远的地方。
  • 佳句:优美的诗句。
  • 又逐东风:随着春风。
  • 酒槽:酿酒用的容器。

翻译

我那深邃而遥远的思绪如同高悬的明月, 在花前饮酒至醉,兴致愈发高昂。 我也曾在遥远的天际搜寻优美的诗句, 如今又随着春风,回到了酿酒的槽边。

赏析

这首作品表达了诗人对诗歌创作的热爱和对自然美景的享受。诗中“渺渺幽怀与月高”描绘了诗人深邃的思绪和高远的情怀,与明月相映成趣。“花前醉里兴增豪”则展现了诗人在花前饮酒时的豪放与兴致。后两句“也曾天外搜佳句,又逐东风到酒槽”则体现了诗人对诗歌创作的执着追求,以及对自然和生活的热爱。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对诗歌和生活的无限热爱。

张弘范

元易州定兴人,字仲畴。张柔第九子。善马槊,能歌诗。世祖中统初,授御用局总管。三年,改行军总管,从征济南李璮。至元初,授顺天路管民总管,调大名。六年,以益都淄莱等路行军万户领益都兵,从攻宋襄阳。十一年,从伯颜攻宋,以战功赐名拔都。十五年,授蒙古汉军都元帅,南下闽广,擒宋丞相文天祥于五坡岭。次年,破张世杰于厓山,消灭南宋残余势力,勒石纪功而还。旋卒。有《淮阳集》。 ► 150篇诗文