(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寿考:长寿。
- 种玉:比喻培养人才或积累财富。
- 虹光:比喻吉祥的光辉。
- 瑞气:吉祥的气象。
- 华屋:华丽的房屋。
- 连楹:连接的柱子,形容房屋的宏伟。
- 蒐罗:搜集,收集。
- 酹:以酒浇地,表示祭奠。
- 沧浪:水名,这里指代江河,也用来形容歌声悠扬。
翻译
长寿的刘东隐先生已经七十多岁了,他的一生都在这座老城边度过。他没有刻意去积累财富或培养人才,却自然地拥有了满屋的吉祥光辉和多才多艺的子孙。他新建的房屋宏伟连绵,山间的土地也被他精心开辟和收集。明天我将带着酒去他的坟头,用一杯酒浇在地上,唱一首悠扬的歌来祭奠他。
赏析
这首作品表达了对刘东隐先生一生的敬仰和怀念。诗中,“寿考”、“虹光”、“瑞气”等词语赞美了刘东隐的长寿和吉祥,而“华屋连楹”、“青山辟土”则描绘了他晚年生活的富足和安宁。最后两句则表达了对逝者的深切怀念和敬意,通过“酹”和“沧浪发些歌”的仪式,寄托了对刘东隐的无限哀思和美好祝愿。