(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阑干:栏杆。
- 傍:靠近,临近。
- 一水:一条河流。
- 帆影:帆船的影子。
- 綵衣:彩色的衣服,这里指穿着华丽衣服的人。
- 白发:指老年人。
- 宜春酒:适合春天的酒,指春酒。
- 乐事成:快乐的事情得以实现。
翻译
我居住在江边的楼上,景色自然清新,栏杆随着朝夕的阴晴变换而变化。几座山峰在残雨中,云雾间显得湿润,一条河流在斜阳下,岛屿之外显得明亮。树影隔开了渔歌,从水边传来,风带着帆船的影子,靠近窗户缓缓行进。穿着彩色衣服的老人在春天里享受着美酒,更高兴的是田园生活的乐趣得以实现。
赏析
这首作品描绘了江边楼居的宁静与美丽。通过细腻的笔触,诗人将自然景色与人文情感融为一体,展现了田园生活的恬淡与满足。诗中“江上楼居景自清”一句,即点明了居所的清幽,又暗示了诗人内心的宁静。后文通过对自然景色的细致描绘,如“数峰残雨云间湿”、“一水斜阳岛外明”,进一步强化了这种清幽与宁静的氛围。最后两句则通过描绘老人穿着彩衣享受春酒的场景,表达了诗人对田园生活的向往与满足。