歙汪希仲罕代自雄新二州还都话其风土为赋

· 张翥
越鸟巢南涨海东,地兼夷夏气惟雄。 洞深屋垒层厓上,泷险船行乱石中。 春树湿云生桂蠹,瘴茅经雨落沙虫。 宦游最数蛮荒恶,羡子归来面更红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shè):地名,今安徽省歙县。
  • 罕代:稀少,不常见。
  • 雄新:雄壮而新奇。
  • 涨海:指大海。
  • 夷夏:指少数民族与汉族。
  • 洞深:深邃的洞穴。
  • 屋垒:房屋堆积。
  • 层厓 (yá):层叠的山崖。
  • (lóng):急流。
  • 桂蠹 (dù):桂树上的虫子。
  • 瘴茅:生长在瘴气中的茅草。
  • 沙虫:沙滩上的小虫。
  • 蛮荒:偏远未开化的地方。

翻译

越鸟的巢筑在南方的海东,那地方兼有夷族和汉族的雄壮气息。 深邃的洞穴和层叠的山崖上房屋堆积,急流险滩中船只在乱石间穿行。 春天的湿气孕育着桂树上的虫子,瘴气中的茅草经雨后沙虫纷纷落下。 做官最怕去到那些蛮荒之地,羡慕你归来后面色更加红润。

赏析

这首作品描绘了汪希仲从雄新二州归来的情景,通过对比蛮荒之地的险恶与归来的喜悦,表达了作者对友人平安归来的欣慰之情。诗中运用了丰富的自然意象,如“涨海”、“洞深”、“泷险”等,展现了边疆地区的独特风貌。末句“羡子归来面更红”以友人面色的红润象征其安康,含蓄而富有情感。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文