饯王宝臣佥司赴行台幕

丹诏相催赋远行,报公何必较途程。 遨游吴楚心田壮,历览江淮眼界清。 雪拥名城迎化笔,云封钟阜待诗盟。 伫看台阁生风后,南北衣冠说姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :设酒食送行。
  • 佥司:官名,指担任文书或助理职务的官员。
  • 行台:古代官署名,指地方上的高级行政机构。
  • 丹诏:皇帝的诏书,因用朱笔书写,故称丹诏。
  • 化笔:指文采飞扬的笔墨,比喻文才。
  • 钟阜:指钟山,位于今南京市,这里泛指名山。
  • 诗盟:诗人的集会,以诗会友。
  • 伫看:长时间地站着看,期待。
  • 台阁:指朝廷中的高级官署。
  • 南北衣冠:指南北方的士人,衣冠代表士人的身份。

翻译

皇帝的诏书催促你远行,为了报答公家的恩情,何必计较路途的远近。 在吴楚之地遨游,心胸变得宽广,历览江淮风光,眼界更加清晰。 名城被雪覆盖,迎接你文采飞扬的笔墨,云雾缭绕的钟山等待着诗人的集会。 期待你在朝廷中声名鹊起后,南北方的士人都会谈论你的姓名。

赏析

这首作品是曹伯启为送别王宝臣赴行台幕而作。诗中,“丹诏相催赋远行”一句,既表达了王宝臣被皇帝重用的荣耀,也暗示了其职责的重大。后文通过对吴楚、江淮风光的描绘,展现了王宝臣胸怀壮志、眼界开阔的形象。结尾处“伫看台阁生风后,南北衣冠说姓名”,则寄寓了对王宝臣未来在朝廷中有所作为、声名远播的殷切期望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的美好祝愿和深厚情谊。

曹伯启

元济宁砀山人,字士开。李谦弟子,笃于学问。世祖至元中为兰溪主簿,累迁常州路推官,明于决狱。延祐间历真定路总管,治尚宽简,民甚安之。五年,为司农丞,至江浙议盐法,置六仓,规定输运之期、出纳次序。至治间历官集贤学士、侍御史,迁浙西廉访使。泰定帝时,辞官归,优游乡社。性庄肃,奉身清约,在中台,所奖借名士尤多。有《汉泉漫稿》,一作《曹文贞公诗集》。 ► 446篇诗文