(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饯:设酒食送行。
- 佥司:官名,指担任文书或助理职务的官员。
- 行台:古代官署名,指地方上的高级行政机构。
- 丹诏:皇帝的诏书,因用朱笔书写,故称丹诏。
- 化笔:指文采飞扬的笔墨,比喻文才。
- 钟阜:指钟山,位于今南京市,这里泛指名山。
- 诗盟:诗人的集会,以诗会友。
- 伫看:长时间地站着看,期待。
- 台阁:指朝廷中的高级官署。
- 南北衣冠:指南北方的士人,衣冠代表士人的身份。
翻译
皇帝的诏书催促你远行,为了报答公家的恩情,何必计较路途的远近。 在吴楚之地遨游,心胸变得宽广,历览江淮风光,眼界更加清晰。 名城被雪覆盖,迎接你文采飞扬的笔墨,云雾缭绕的钟山等待着诗人的集会。 期待你在朝廷中声名鹊起后,南北方的士人都会谈论你的姓名。
赏析
这首作品是曹伯启为送别王宝臣赴行台幕而作。诗中,“丹诏相催赋远行”一句,既表达了王宝臣被皇帝重用的荣耀,也暗示了其职责的重大。后文通过对吴楚、江淮风光的描绘,展现了王宝臣胸怀壮志、眼界开阔的形象。结尾处“伫看台阁生风后,南北衣冠说姓名”,则寄寓了对王宝臣未来在朝廷中有所作为、声名远播的殷切期望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的美好祝愿和深厚情谊。