金华杂咏六首

浴罢披襟坐,危栏曲曲凉。 秋风清枕席,客思入江乡。 乱竹疏萤度,深林众鸟藏。 晚来閒物色,风土似荆扬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 危栏:高高的栏杆。
  • 枕席:枕头和席子,指睡觉的地方。
  • 物色:景色,景物的样子。
  • 荆扬:古代地名,荆州和扬州,这里泛指江南地区。

翻译

沐浴完毕后,我披着衣服坐在高高的栏杆旁,四周的栏杆曲折凉爽。秋风轻轻吹过枕头和席子,我这个旅人的思绪飘向了江边的故乡。稀疏的竹林中,萤火虫飞舞,深邃的树林里,各种鸟儿藏匿其中。傍晚时分,我悠闲地欣赏着四周的景色,这里的风土人情仿佛是江南的荆州和扬州。

赏析

这首作品描绘了一个秋日傍晚的宁静景象,通过细腻的笔触勾勒出一幅生动的自然画卷。诗中“秋风清枕席,客思入江乡”表达了诗人对故乡的深深思念,而“乱竹疏萤度,深林众鸟藏”则进一步以自然景物的描写,增强了诗的意境和情感深度。结尾的“风土似荆扬”不仅点明了诗人的地理感受,也增添了诗的历史和文化韵味。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏以及对故乡的眷恋之情。