(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九水:指长江在湖北、湖南一带的九条支流。
- 荆楚:古代楚国的别称,这里指湖南、湖北一带。
- 衡岳:即衡山,五岳之一,位于湖南省。
- 洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。
- 宿雁:夜间栖息的雁群。
- 前浦:前面的水边。
- 晓猿:清晨啼叫的猿猴。
- 远林:远处的树林。
- 倚阑:靠着栏杆。
- 搔白首:抓挠白发,形容忧愁或老态。
- 致君:辅佐君王,实现政治抱负。
翻译
九条江水汇聚在荆楚之地,一座楼阁名扬古今。 这片土地紧邻衡山的壮丽,山峰压倒洞庭湖的深邃。 夜宿的雁群落在前面水边,清晨的猿猴在远处树林啼叫。 我倚着栏杆,抓挠着白发,空有一腔辅佐君王的抱负。
赏析
这首作品描绘了岳阳楼的壮阔景象,通过“九水汇荆楚”和“地连衡岳胜”等句,展现了楼阁的地理位置和周边的自然美景。诗中“宿雁落前浦,晓猿啼远林”以生动的自然景象,增添了诗意的深远。结尾的“倚阑搔白首,空抱致君心”则抒发了诗人对政治抱负未能实现的感慨,表达了诗人对国家和个人命运的深沉思考。