岳阳楼

九水汇荆楚,一楼名古今。 地连衡岳胜,山压洞庭深。 宿雁落前浦,晓猿啼远林。 倚阑搔白首,空抱致君心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九水:指长江在湖北、湖南一带的九条支流。
  • 荆楚:古代楚国的别称,这里指湖南、湖北一带。
  • 衡岳:即衡山,五岳之一,位于湖南省。
  • 洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。
  • 宿雁:夜间栖息的雁群。
  • 前浦:前面的水边。
  • 晓猿:清晨啼叫的猿猴。
  • 远林:远处的树林。
  • 倚阑:靠着栏杆。
  • 搔白首:抓挠白发,形容忧愁或老态。
  • 致君:辅佐君王,实现政治抱负。

翻译

九条江水汇聚在荆楚之地,一座楼阁名扬古今。 这片土地紧邻衡山的壮丽,山峰压倒洞庭湖的深邃。 夜宿的雁群落在前面水边,清晨的猿猴在远处树林啼叫。 我倚着栏杆,抓挠着白发,空有一腔辅佐君王的抱负。

赏析

这首作品描绘了岳阳楼的壮阔景象,通过“九水汇荆楚”和“地连衡岳胜”等句,展现了楼阁的地理位置和周边的自然美景。诗中“宿雁落前浦,晓猿啼远林”以生动的自然景象,增添了诗意的深远。结尾的“倚阑搔白首,空抱致君心”则抒发了诗人对政治抱负未能实现的感慨,表达了诗人对国家和个人命运的深沉思考。

高克恭

高克恭

元大同人,居燕京,其先西域人,字彦敬,号房山。由京师贡补工部令史,选充行台掾,擢山东西道按察司经历。历河南道提刑按察司判官,锄治强梗,侪类慑服。官至刑部尚书。善画墨竹,造诣精绝。 ► 29篇诗文