昼寝

南窗无事倦春妍,绣罢沉香火底眠。 清梦却同飞絮杳,误随双蝶度秋千。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昼寝:白天睡觉。
  • 倦春妍:春日的美景让人感到疲倦。
  • 沉香:一种香料,常用于熏香。
  • 火底眠:在熏香旁边入睡。
  • 飞絮:飘飞的柳絮。
  • 双蝶:两只蝴蝶。
  • 秋千:一种儿童或成人玩耍的摇摆游戏设施。

翻译

白天无事,春日的美景让我感到疲倦,绣完花后,我在熏香旁边沉沉入睡。清梦如同飘飞的柳絮一样遥远,错误地随着两只蝴蝶飞过了秋千。

赏析

这首作品描绘了一个春日午后,女子在完成刺绣后,因春日的慵懒而沉沉入睡的情景。诗中“南窗无事倦春妍”一句,既表达了春日的宁静与美好,又透露出女子的闲适与疲倦。后两句“清梦却同飞絮杳,误随双蝶度秋千”则巧妙地运用了梦境与现实的交错,将女子的梦境比作飘飞的柳絮和追逐蝴蝶的童趣,展现了她内心的轻盈与自由。整首诗语言优美,意境深远,表达了女子在春日午后的惬意与梦幻。

张玉娘

张玉娘

元松阳人,字若琼。号一贞居士。宋提举官张懋女。生有殊色,敏惠绝伦。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘郁郁不乐,得疾卒,年二十八。文章酝藉,诗词尤得风人之体,时以班大家比之。有《兰雪集》。 ► 132篇诗文