(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黛青:深青色。
- 蹊:小路。
- 皱:形容水波纹。
- 茆阁:茅草覆盖的阁楼。
- 于焉:在这里。
- 促席:靠近坐席,指亲近地坐在一起。
- 琴仗:指弹琴。
- 动静:指行动和静止,引申为生活态度和方式。
翻译
云朵洁白,山色深青,桥面平坦,道路宽阔如掌。 柳树岸边摇曳着春日的光辉,桃花小径上,晴朗的水波轻轻荡漾。 地方偏僻,亭台楼阁幽静,林木深处,茅草阁楼宽敞明亮。 在这里我们靠近坐席交谈,在这里我们弹琴娱乐。 无论是行动还是静止,我们都共同欣赏这泉水与石头的景致。
赏析
这首作品以清新脱俗的笔触描绘了一幅山水田园的画卷。诗中,“云白山黛青”等句,色彩鲜明,形象生动,展现了自然的宁静与美丽。通过“柳岸摇春晖”和“桃蹊皱晴涨”的细腻描写,传达出春天的生机与活力。后半部分则转向人与自然的和谐共处,表达了在幽静的自然环境中,人们可以找到心灵的宁静和生活的乐趣。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对自然美景的热爱和对简朴生活的向往。