结交行寄赠于鳞诸子
自从管鲍不复见,天下黄金斗胶漆。
往者吾过翟公门,其雀可罗树萧瑟。
时来肯怕贫贱讥,势去还将姓名失。
吾侪此聚若有神,骊珠荧荧夜光溢。
但忆论文碣石空,宁知凿窍高天嫉。
即今偪侧荒城畔,残月犹明梦回室。
饥鸢冻鸱慰相语,丹凤哀呼问其匹。
淮南万木迎风愁,浮云淡沲寒不收。
凭高四顾乏羽翼,要使黄河西北流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 管鲍:指春秋时期的管仲和鲍叔牙,两人交情深厚,后世用以比喻至交好友。
- 斗胶漆:形容关系极其牢固,如同胶和漆一样紧密不可分。
- 翟公门:翟公是汉代人,其门下宾客众多,后因家道中落,宾客稀少,比喻人情冷暖。
- 罗树萧瑟:罗网空荡,树影萧瑟,形容门庭冷落。
- 吾侪:我们这些人。
- 骊珠:传说中骊龙颔下的宝珠,比喻珍贵的人才或物品。
- 荧荧:微光闪烁的样子。
- 碣石:山名,在今河北省昌黎县西北,这里指高远的志向。
- 凿窍:指开窍,比喻启发智慧。
- 偪侧:狭窄,局促。
- 饥鸢冻鸱:饥饿的老鹰和冻僵的猫头鹰,比喻困境中的人。
- 丹凤:传说中的神鸟,比喻高贵的人。
- 淡沲:水波荡漾的样子,这里形容云彩的飘动。
- 凭高四顾:站在高处四处观望。
翻译
自从管仲和鲍叔牙那样的深厚友情不再出现,天下间的黄金和胶漆都难以形容人们的紧密关系。我曾经过于自信地经过翟公的门前,那里的罗网空荡,树影萧瑟,显得十分冷清。当时我并不害怕贫穷和低贱的嘲笑,但当权势消逝,姓名也随之失去。我们这些人能聚集在一起,似乎有某种神秘的力量,就像骊龙颔下的宝珠,在夜晚发出微光。我们只记得在碣石山上讨论文学,却不知道启迪智慧会引来上天的嫉妒。现在我们身处狭窄的荒城边,残月依旧照亮着梦回的房间。饥饿的老鹰和冻僵的猫头鹰相互安慰地交谈,而高贵的丹凤则在哀呼寻找它的伴侣。淮南的万木在风中颤抖,浮云轻轻飘动,寒意未消。站在高处四处观望,却没有羽翼可以飞翔,我们希望能让黄河的水向西北流去。
赏析
这首诗表达了作者对友情的珍视和对时世变迁的感慨。诗中通过管鲍之交的典故,强调了真挚友情的难得;通过翟公门的比喻,反映了人情冷暖和世态炎凉。诗的后半部分,作者以荒城、残月、饥鸢冻鸱等意象,描绘了困境中的孤独与无奈,同时以丹凤哀呼、淮南万木等形象,抒发了对高贵理想的追求和对现实的不满。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对友情、理想与现实的深刻思考。