江陵女歌

流凘结作冰,冰化复为凘。 与郎心相变,还我未见时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 流凘(sī):流动的冰块。
  • 冰化:冰融化。
  • 复为凘:再次变成流动的冰块。
  • :古代女子对情人的称呼。
  • 心相变:心意改变。
  • 还我未见时:回到我们未相见时的状态。

翻译

流动的冰块凝结成冰,冰融化后又变成流动的冰块。 就像你我的心意改变了,希望你能回到我们未相见时的状态。

赏析

这首作品通过自然界中冰与水的变化来比喻人与人之间的情感变化。诗中,“流凘结作冰,冰化复为凘”描绘了冰与水的循环往复,暗示了情感的起伏不定。后两句“与郎心相变,还我未见时”则直接表达了女子对情人变心的失望,以及她希望回到过去未相见时的纯真状态。整首诗语言简练,意境深远,表达了女子对爱情变化的无奈与哀伤。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文