途中阻风雨寄穗城诸公

角石湍惊急拍矶,远岗冥雾散寒霏。 由来逆旅多风雨,何处故山深蕨薇。 湘簟怀人浑寂寞,穗城归梦正依稀。 遥知春晚应无事,载酒闻莺历翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 角石湍(tān):急流冲击的石头。
  • 湘簟(diàn):湖南产的竹席。
  • 蕨薇(jué wēi):一种野生植物,常用来比喻隐士的食物。
  • 翠微:山色青翠,这里指山。

翻译

急流冲击的石头上,湍急的水流惊险地拍打着岸边的礁石,远处山岗上的雾气在寒冷中渐渐散开。 在旅途中遇到风雨是常有的事,但哪里才是我真正的故乡,那里有深藏的蕨薇。 在湘簟上,我感到孤独和寂寞,对穗城的思念和梦境都变得模糊不清。 遥想春天晚些时候,应该没有什么事情,那时我会带着酒,与朋友们一起欣赏莺歌,穿越青翠的山林。

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过自然景象的描写,表达了诗人对故乡的思念和对旅途艰辛的感慨。诗中“角石湍惊急拍矶”生动描绘了急流冲击石头的景象,而“远岗冥雾散寒霏”则进一步以雾气的散开来象征旅途的迷茫和不确定性。后两句通过对故乡的怀念和对未来的憧憬,展现了诗人内心的孤独与期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文