舟中杂兴

· 王洪
官亭柳色新,客里度青春。 风雨孤舟夜,江湖远路人。 明时叹才薄,旧业忆家贫。 安得南飞雁,题诗慰老亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 官亭:古代设于官道旁供官员休息的亭子。
  • 客里:旅途中。
  • 明时:指政治清明、社会安定的时代。
  • 叹才薄:感叹自己的才能不足。
  • 旧业:指过去的职业或事业。
  • 南飞雁:指南飞的雁群,古人常以雁作为传递书信的象征。

翻译

官亭旁的柳树新绿,我在旅途中度过青春。 风雨交加,孤舟夜渡,我是江湖上的远行者。 在这个安定的时代,我感叹自己的才能不足, 想起过去的事业,又忆及家中的贫困。 我多么希望能有南飞的雁群, 让我题写诗句,安慰年老的亲人。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中的孤独与思乡之情。通过“官亭柳色新”与“风雨孤舟夜”的对比,突出了旅途的艰辛与孤独。诗中“明时叹才薄,旧业忆家贫”表达了对自身境遇的无奈和对家乡的深切思念。结尾的“安得南飞雁,题诗慰老亲”则寄托了对亲人的思念与安慰之情,展现了诗人深厚的家庭情感。

王洪

明浙江钱塘人,字希范,号毅斋。少年时才思颖发,洪武二十九年成进士,年仅十八。永乐初入翰林为检讨,与修《大典》。帝颁佛曲于塞外,逡巡不应诏为文,受排挤,不复进用。与当时王称、王恭、王褒称词林四王,均有才名。 ► 301篇诗文