薄暮发古城即所见志怀

一水天末明,馀霞乱相射。 错落披金膏,喷流万瑟瑟。 长啸招天风,为我驭海席。 吴越指掌间,黄花正秋色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄暮:傍晚,天将黑的时候。
  • 馀霞:晚霞。
  • 错落:交错纷杂。
  • 金膏:比喻金色的光线。
  • 喷流:喷涌流动。
  • 瑟瑟:形容水声。
  • 长啸:大声呼喊。
  • 天风:自然界的风。
  • 海席:比喻大海。
  • 指掌间:形容事物近在眼前,易于掌握。
  • 黄花:指菊花。
  • 秋色:秋天的景色。

翻译

傍晚时分,我离开古城,眼前的景色让我心生感慨。天边的水面在暮色中闪烁着微光,晚霞的余晖交错射出,金色的光线错落有致,仿佛金膏一般。水流喷涌,发出瑟瑟的声音。我大声呼喊,仿佛招来了天风,它为我驾驭着大海。吴越之地就在指掌之间,而此时正是菊花盛开的秋天。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分的自然景色,通过“馀霞”、“金膏”、“瑟瑟”等词语,生动地勾勒出一幅天边水光与晚霞交相辉映的画面。诗中“长啸招天风,为我驭海席”表达了诗人豪迈的情怀和对自然的亲近感。末句“吴越指掌间,黄花正秋色”则巧妙地将地理与时令结合,展现了诗人对眼前景色的深刻感受和无限遐想。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文