褚临兰亭歌用旧题定武韵
温奴误躏骊山陌,上帝依然秘真迹。
欲窥日表少传神,但觅云仍便灾石。
河南急利射雕手,除却率更谁劲敌。
只字宁输永师贵,八法疑从白云获。
纵令学步太婵娟,肯作重儓依俗格。
颠米何劳据舷取,王孙已为炊玉易。
对展双疑雕鹗翻,别看总是云霞色。
未从道士换鹅群,要与君王留马式。
小儒岂解襄阳狡,偶然弓失偶然得。
枯树支屏未为复,位武经镵亦非匹。
即容怀瓘中下估,试与绍京千万直。
笑杀萧斋一字萧,少室山人为卖宅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 温奴:指温韬,唐朝宦官,曾盗掘骊山陵墓。
- 躏(lìn):践踏。
- 骊山:山名,位于今陕西省西安市临潼区,秦始皇陵所在地。
- 上帝:此处指天子,即皇帝。
- 真迹:指王羲之的《兰亭序》真迹。
- 日表:指皇帝的仪容。
- 云仍:指远孙,即远代的子孙。
- 灾石:指刻有文字的石碑,此处指《兰亭序》的石刻。
- 河南:指河南郡,王羲之的故乡。
- 率更:指王羲之,因其曾任率更令。
- 只字:指《兰亭序》中的每一个字。
- 永师:指王羲之,因其书法被尊为“书圣”。
- 八法:指书法的八种基本笔法。
- 白云:指白云先生,传说中的书法家。
- 婵娟:美好的样子。
- 重儓(tái):重复的、次要的。
- 俗格:世俗的风格。
- 颠米:指米芾,宋代书法家,因其书法风格独特,被称为“颠米”。
- 王孙:指王羲之的后代。
- 炊玉:指用珍贵的玉石做饭,比喻极其珍贵。
- 雕鹗:指雕和鹗,均为猛禽,比喻书法的雄健。
- 云霞色:比喻书法的色彩丰富,如云霞般绚丽。
- 道士:指王羲之,因其曾隐居山林,有道士之称。
- 换鹅群:指王羲之以书法换取鹅群的传说。
- 君王:指皇帝。
- 马式:指马的模型,比喻书法的标准。
- 襄阳狡:指襄阳的狡猾之人,此处指书法的巧妙。
- 弓失:指射箭时的失误,比喻书法的偶然性。
- 枯树:指书法中的“枯树体”,一种书法风格。
- 支屏:指支撑屏风的木架,比喻书法的结构。
- 位武:指王羲之,因其曾任武卫将军。
- 经镵(chán):指刻有经文的石碑。
- 怀瓘(guàn):指怀素的书法,怀素是唐代书法家。
- 中下估:指中等以下的评价。
- 绍京:指绍圣年间,宋哲宗的年号。
- 千万直:指价值千万的直笔,即书法作品。
- 萧斋:指萧何的斋室,萧何是汉初名相。
- 少室山人:指少室山的隐士,少室山位于今河南省登封市。
- 卖宅:指以书法换取住宅的传说。
翻译
温韬误入骊山的道路,皇帝仍然珍藏着《兰亭序》的真迹。想要看到皇帝的仪容少有传神之处,只要找到远代的子孙便可得到石刻。河南郡的书法家中,除了王羲之,谁还能成为劲敌?每一个字都不输给永师的珍贵,八种笔法似乎是从白云先生那里获得的。即使学习书法变得过于美好,也不愿意重复次要的、依附于世俗的风格。米芾的书法风格独特,王羲之的后代已经用珍贵的玉石换取了。两幅作品并列展示,像是雕和鹗在空中翻飞,总是呈现出云霞般的绚丽色彩。没有从道士那里换取鹅群,而是要为君王留下书法的标准。小儒或许不能理解襄阳人的狡猾,书法的成功有时是偶然的。枯树体的屏风未能完全复制,王羲之的武卫将军身份也不是匹敌的。即使怀素的书法被评价为中等以下,试问绍圣年间的书法作品价值千万。笑杀萧何的斋室中每一个字都显得萧条,少室山的隐士为了书法而卖掉了住宅。
赏析
这首作品以王羲之的《兰亭序》为主题,通过对书法艺术的赞美和对王羲之书法的推崇,展现了书法艺术的魅力和价值。诗中运用了许多书法术语和历史典故,体现了作者对书法的深刻理解和热爱。同时,诗中也透露出对书法传承和创新的思考,以及对书法艺术在历史长河中地位的肯定。整首诗语言优美,意境深远,是对书法艺术的一次深情致敬。