读曲歌

宝妆千金辔,香刻六萌车。 将欢过南陌,见者捋髭须。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝妆:用珠宝装饰。
  • 千金辔:价值千金的马笼头,指华丽的马具。
  • 香刻:香车,指装饰华丽的车子。
  • 六萌车:古代一种有六个轮子的车,这里指豪华的车。
  • 南陌:南边的道路。
  • 捋髭须:捋(luō),用手握住条状物向一端滑动;髭须,胡须。这里指旁观者羡慕地摸着自己的胡须。

翻译

用珠宝装饰的千金马笼头,香车上雕刻着精美的图案。 带着欢乐的心情穿过南边的道路,看到的人都会羡慕地摸着自己的胡须。

赏析

这首作品描绘了一个华丽场景,通过“宝妆千金辔”和“香刻六萌车”展现了豪华的装饰和精致的工艺。诗中的“将欢过南陌”表达了主人公的愉悦心情,而“见者捋髭须”则生动地描绘了旁观者的羡慕之情。整首诗语言简洁,意境鲜明,通过具体的物象和动作,传达了一种富贵与羡慕的氛围。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文