(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嬴惠庵:地名,具体位置不详,可能是明代的一处名胜。
- 莲峰映水:形容山峰如莲花般美丽,倒映在水中。
- 长虹捲瀑:形容瀑布如长虹般壮观,水流汹涌。
- 雨花飘:雨点如花瓣般飘落。
- 缑岭:山名,具体位置不详。
- 玉箫:指美妙的箫声。
- 千载琼浆:比喻极为珍贵的美酒。
- 琼浆(qióng jiāng):美酒。
- 仙子:神话中的仙女。
- 蓝桥:传说中的桥名,常与仙缘故事相关。
翻译
长长的彩虹般的瀑布卷起水花,雨点如花瓣般飘落,我在缑岭上,是谁在吹奏那美妙的箫声? 千年的珍贵美酒,我该去何处捧起,只能在怀疑中想象仙子渡过蓝桥的情景。
赏析
这首作品描绘了一幅仙境般的景象,通过“长虹捲瀑”和“雨花飘”生动地勾勒出了瀑布的壮观和雨天的美丽。诗中“缑岭从谁听玉箫”一句,增添了神秘和幽远的氛围,使人仿佛置身于仙境之中。后两句“千载琼浆何处捧,空疑仙子度蓝桥”则表达了诗人对于仙境美酒和仙子传说的向往与遐想,充满了浪漫主义色彩。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对于自然美景和神话传说的深厚情感。