(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盈盈:形容物体轻盈、美好的样子。
- 博:交换。
- 村酤:村中的酒。
- 扼:阻止,抑制。
- 畴昔:往昔,以前。
- 安适:舒适,安逸。
- 五侯宅:指权贵之家。
翻译
客人带着红珊瑚,轻盈美好,高达数尺。 想要用它交换村中的酒,却遭到农夫的阻止。 相遇时没有痛饮一场,别后心中满是往昔的怨恨。 我现在有美酒,坐在松树下的石头上。 劝你不要不饮,骑马要去哪里寻找安逸? 你看不见那些桃李花,已经落尽了权贵之家的宅院。
赏析
这首作品通过对比红珊瑚与村酒、美酒与松下石的场景,表达了诗人对简朴生活的向往和对权贵繁华的淡漠。诗中“客有红珊瑚”与“我今有美酒”形成鲜明对比,突显了诗人不慕虚荣、珍视真情的态度。结尾的“不见桃李花,落尽五侯宅”则寓意着繁华易逝,权贵之家的荣华终究会如花落般消逝,进一步强调了诗人对朴素生活的珍视。