(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 森森:形容树木茂盛繁密的样子。
- 翳云业:翳(yì),遮蔽;云业,形容云层厚重。这里指楼阁高耸,仿佛遮蔽了云层。
- 一夜相思:整夜都在思念。
- 那得:怎能。
翻译
美人的家在越山的北面,那里楼阁高耸,茂密的树木遮蔽了厚重的云层。 整夜我都在思念你,却无法与你共享城南的明月。
赏析
这首诗表达了诗人对远方美人的深切思念。诗中,“美人家在越山北”一句,既描绘了美人居所的幽美环境,又暗示了诗人与美人之间的距离。后两句“一夜相思不见君,那得城南共明月”,则通过对比夜晚的相思与无法共享的明月,加深了诗人的孤独感和对美人的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好情感的追求和无奈。