(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 携年逝:随着时间的流逝,年岁增加。
- 玉貌:美好的容貌。
- 遗核:留下的桃核。
- 手为掊:亲手挖掘。
- 松楸:松树和楸树,常用来比喻长寿。
- 汤汤:水流盛大的样子。
- 浩浩:水势浩大的样子。
- 白骨:指人死后留下的尸骨。
- 亮无:确实没有。
- 安期药:传说中能使人长生不老的药物。
翻译
我们一同告别了流逝的岁月,美好的容颜怎能独自停留? 在堂下种了三株桃树,留下的桃核是我亲手挖掘。 再次相见时,它们已如人一般站立,三次相见后,它们的年龄已等同于松树和楸树。 浩荡的黄河水,汹涌地向东南流去。 人的白骨日夜消逝,却仍能堆积成丘。 确实没有安期药,我们如何能经历千秋万代?
赏析
这首作品通过对比自然与人生的变化,表达了时间的无情和人生的短暂。诗中,“堂下三株桃”与“白骨日夜消”形成鲜明对比,前者象征生命的延续与成长,后者则揭示了生命的脆弱与消逝。诗人通过对自然景象的描绘,抒发了对生命无常的感慨,以及对长生不老的渴望,体现了对生命深沉的思考和对永恒的向往。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 武当歌 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 问讯梁公实 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 短歌行二章送江少卿冕之长沙 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 郑君义方亭 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 黄宪子先辈弱冠受知吾家敬美今年秋闰过吴门扁舟访我弇上出所撰临华新草及北征稿读之盖洋洋矣赋虽吐一斑足窥全豹灵光洞箫将来当不过此至于近体出入初中时挟梁栋之气不耐点检恐指南之车切玉之剑未便可已也仆既钦其才美其志因成一章以效微箴宪子当不逆耳哉 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 写怀寄舍弟 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 再赠子与十绝子与行余既以长歌饯别矣临岐怅然飞龙之乖隔羽翼之无从也因复为十绝以吴音度之栈马踯躅行徒掩涕矣 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 送陈副使罢官还蜀 》 —— [ 明 ] 王世贞