立春日侍宴内殿出剪綵花应制

· 李峤
早闻年欲至,剪綵学芳辰。 缀绿奇能似,裁红巧逼真。 花从箧里发,叶向手中春。 不与时光竞,何名天上人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剪綵(cǎi):剪裁彩纸或彩帛,这里指剪制彩花。
  • 芳辰:美好的时光,这里指春天。
  • 缀绿:点缀绿色,指制作绿色的花朵。
  • 裁红:剪裁红色,指制作红色的花朵。
  • (qiè):小箱子,这里指装花的箱子。
  • 时光竞:与时光竞争。

翻译

早早听说新年即将到来,便学着剪裁彩花迎接春天的美好时光。 制作绿色的花朵,巧妙得仿佛真的一样,剪裁红色的花朵,技巧高超到几乎逼真。 花朵从箱子里取出,叶子在手中仿佛迎来了春天。 不与流逝的时光竞争,这样的生活,怎能不被称为天上人的生活呢?

赏析

这首诗描绘了立春日宫中剪彩花的情景,通过“剪綵学芳辰”展现了人们对春天的期盼和喜悦。诗中“缀绿奇能似,裁红巧逼真”巧妙地运用了对仗,形容剪出的花朵栩栩如生,技艺高超。最后两句“不与时光竞,何名天上人”则表达了诗人对悠闲自在生活的向往,认为不与时光争竞,享受当下,才是真正的天上人。整首诗语言简洁,意境优美,表达了对春天和美好生活的热爱。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文

李峤的其他作品