(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山椒(jiāo):山顶。
- 析波:分开的水波。
- 浅濑(lài):浅滩。
- 古篆:古代的篆书。
- 诘曲:曲折。
- 萦带:缠绕的带子。
- 宁愬(sù):宁愿。
- 羽觞(shāng):古代一种酒器,形状像雀鸟。
- 中圣:指醉酒的状态。
- 皓月:明亮的月亮。
- 松盖:松树的树冠。
翻译
山泉从山顶激流而下,水波在浅滩上分叉。 曲折回环的水流,仿佛古代的篆书,又像缠绕的带子。 我宁愿让酒杯慢慢地漂流,只为了享受与亲友的欢聚。 想要知道醉酒的境界,那就是明亮的月光照在松树的树冠上。
赏析
这首诗描绘了春日山间流杯亭的景致,通过山泉、水波、古篆等意象,展现了自然的美丽与古朴。诗中“激水自山椒,析波分浅濑”生动描绘了山泉的流动,而“回环疑古篆,诘曲如萦带”则巧妙地将水流的形态与古篆书相比,增添了文化底蕴。后两句表达了诗人对亲友聚会的珍视和对醉酒境界的向往,意境深远,情感真挚。整首诗语言优美,意境清新,表达了诗人对自然和人文的深刻感悟。