送钱子入京

· 李颀
夜梦还京北,乡心恨捣衣。 朝逢入秦使,走马唤君归。 驿路清霜下,关门黄叶稀。 还家应信宿,看子速如飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 捣衣:古代妇女把织好的布帛,铺在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔软熨贴,好裁制衣服。这里比喻思乡之情如捣衣般反复敲打心扉。
  • 信宿:连宿两夜,表示时间短暂。

翻译

夜晚梦见自己回到了京城的北方,思乡的心情如同捣衣般反复敲打心扉。早晨遇到了前往秦地的使者,急忙骑马呼唤你回来。驿路上清冷的霜花铺满,关隘的门边黄叶稀疏。回家只需要连宿两夜,看你迅速如飞地归来。

赏析

这首作品表达了深切的思乡之情和期盼归家的急切心情。诗中“夜梦还京北,乡心恨捣衣”描绘了夜晚梦境中的思乡情感,以“捣衣”比喻思乡之情的强烈和反复。后文通过“朝逢入秦使,走马唤君归”展现了早晨遇到使者时的急切,以及对归家的渴望。最后两句“还家应信宿,看子速如飞”则形象地表达了归家的迅速和迫切。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡的深深眷恋。

李颀

李颀

李颀,生卒年不详,字、号均不详,汉族,河南颍阳(今河南登封市西)人,唐代诗人。开元十三年中进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 ► 124篇诗文