(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倚郭:靠近城郭。
- 宰:古代官职,这里指治理。
- 非君即有私:如果不是你,那就是有私情。
- 惟凭:只依靠。
- 野老:乡村的老人。
- 政声碑:记录官员政绩的碑文。
- 苦甚:非常苦。
- 求名日:追求名声的日子。
- 未选时:未被选为官的时候。
- 溪山:溪流和山川,指自然景色。
- 利得:指得到的好处或利益。
翻译
靠近城郭难以成为治理者,如果不是你,那就是有私情。 只依靠乡村老人的口碑,不树立政绩碑文。 追求名声的日子非常苦,未被选为官时更是贫穷。 溪流和山川竟是如此美丽,得到的好处就是吟咏诗歌。
赏析
这首诗表达了诗人对官场的不满和对自然的热爱。诗中,“倚郭难为宰”一句,既表达了对官场复杂关系的无奈,也暗示了对清廉政治的向往。“惟凭野老口,不立政声碑”则进一步强调了诗人对真实民意的重视,而非虚名的追求。后两句通过对“求名日”与“未选时”的对比,突出了诗人对名利的淡漠态度。最后,诗人以溪山之美作为心灵的慰藉,表达了对自然的热爱和向往,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的高洁情怀。