江南逢李先辈

李杜复李杜,彼时逢此时。 干戈侵帝里,流落向天涯。 岁月消于酒,平生断在诗。 怀才不得志,祗恐满头丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 干戈:指战争。
  • 帝里:指京城。
  • 流落:漂泊在外。
  • 天涯:极远的地方。
  • :消磨。
  • :决定,影响。
  • (zhǐ):仅仅,只是。

翻译

李杜之后又是李杜,那个时代遇到了这个时代。 战争侵袭了京城,我漂泊到了遥远的天涯。 岁月在酒中消磨,一生的决定都在诗中。 怀揣才华却不得志,只怕满头白发。

赏析

这首作品表达了诗人对时局动荡和个人命运的感慨。诗中,“李杜复李杜”一句,既是对前贤的致敬,也暗含了对自身命运的无奈。诗人在战乱中流离失所,岁月在酒中消逝,一生的志向和决定都寄托在诗歌之中。末句“怀才不得志,祗恐满头丝”直抒胸臆,表达了诗人对才华未被赏识、岁月蹉跎的深深忧虑。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对时代变迁和个人命运的深刻思考。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文