(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苜蓿峰(mù xù fēng):山峰名,具体位置不详,可能是作者所在边疆地区的一座山峰。
- 胡芦河:河流名,具体位置不详,与苜蓿峰一样,可能是边疆地区的一条河流。
- 闺中:指家中,特指妇女居住的内室。
- 沙场:战场。
翻译
在苜蓿峰边迎接立春的到来,站在胡芦河上,泪水沾湿了我的手巾。 家中的你只是空自思念我,却看不见我在沙场上那令人愁苦的情景。
赏析
这首作品是唐代诗人岑参在边疆所作,表达了他对家人的深深思念和对战争的无奈感受。诗中,“苜蓿峰”和“胡芦河”作为边疆的象征,强调了诗人身处异乡的孤独与凄凉。通过“泪沾巾”这一细节,诗人传达了内心的哀愁和对家人的牵挂。后两句则通过对比家中的宁静与沙场的残酷,加深了诗人的愁苦和对和平的渴望。整首诗语言简练,情感真挚,展现了岑参边塞诗的独特魅力。