送裴腾
养德为众许,森然此丈夫。
放情白云外,爽气连虬须。
衡镜合知子,公心谁谓无。
还令不得意,单马遂长驱。
桑野蚕忙时,怜君久踟蹰。
新晴荷卷叶,孟夏雉将雏。
令弟为县尹,高城汾水隅。
相将簿领闲,倚望恒峰孤。
香露团百草,紫梨分万株。
归来授衣假,莫使故园芜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 养德:培养品德。
- 众许:众人所认可。
- 森然:庄重严肃的样子。
- 放情:放纵情感。
- 爽气:豪爽的气概。
- 虬须:弯曲的胡须。
- 衡镜:比喻公正的评价或判断。
- 公心:公正无私的心。
- 单马:单骑,独自一人骑马。
- 长驱:长途驱驰。
- 桑野:指桑田,种桑的田野。
- 蚕忙:蚕儿忙碌的时候,指养蚕的季节。
- 踟蹰:犹豫不决,徘徊不前。
- 新晴:刚晴的天。
- 荷卷叶:荷叶卷起。
- 孟夏:初夏,夏季的第一个月。
- 雉将雏:野鸡带着小鸡。
- 令弟:对他人弟弟的尊称。
- 县尹:古代官名,相当于县令。
- 相将:相伴,相随。
- 簿领:指文书工作。
- 恒峰:常青的山峰。
- 香露:芳香的露水。
- 团:凝聚。
- 紫梨:一种梨的品种。
- 授衣假:古代官员的休假,可以回家换季衣物。
- 故园:故乡的家园。
- 芜:荒芜。
翻译
培养品德得到众人的认可,庄重严肃的这位男子。 放纵情感于白云之外,豪爽的气概连同弯曲的胡须。 公正的评价自然知道你,谁说你没有公正无私的心。 还让你感到不得意,独自一人骑马长途驱驰。 桑田里蚕儿忙碌的时候,可怜你长久徘徊不前。 刚晴的天荷叶卷起,初夏野鸡带着小鸡。 你的弟弟作为县令,在汾水边的城池。 相伴处理文书工作,倚望常青的山峰孤独。 芳香的露水凝聚在百草上,万株紫梨分外显眼。 归来享受换季衣物的假期,不要让故乡的家园荒芜。
赏析
这首诗是李颀送别裴腾的作品,通过对裴腾品德和气概的赞美,表达了对其境遇的同情和对其未来的祝愿。诗中“养德为众许,森然此丈夫”直接赞扬了裴腾的品德,而“放情白云外,爽气连虬须”则形象地描绘了他的豪爽性格。后文通过对季节和自然景象的描写,如“桑野蚕忙时”、“新晴荷卷叶”,增添了诗的生动性和情感深度。最后,诗人希望裴腾能够回家享受假期,不要让故乡的家园荒芜,流露出深厚的友情和关怀。