离平泉马上作

十年紫殿掌洪钧,出入三朝一品身。 文帝宠深陪雉尾,武皇恩厚宴龙津。 黑山永破和亲虏,乌岭全坑跋扈臣。 自是功高临尽处,祸来名灭不由人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫殿:指皇宫。
  • 洪钧:比喻国家政权。
  • 三朝:指连续在三个朝代任职。
  • 文帝:指汉文帝。
  • 宠深:深得宠爱。
  • 雉尾:指皇帝的仪仗。
  • 武皇:指汉武帝。
  • 恩厚:恩惠深厚。
  • 龙津:指皇帝的宴会。
  • 黑山:地名,此处指边疆。
  • 和亲:通过婚姻联姻以达到和平的目的。
  • :敌人。
  • 乌岭:地名,此处指边疆。
  • 跋扈:专横暴戾。
  • :官员。
  • 功高:功绩卓著。
  • 临尽处:指生命的尽头。
  • 祸来:灾难来临。
  • 名灭:名声消失。

翻译

在紫禁城中掌管国家大权十年,历经三朝,身居一品高位。 曾深得文帝宠爱,陪伴在皇帝的仪仗旁,武皇的恩泽也深厚,常参与皇家的宴会。 在黑山彻底击败了和亲的敌人,乌岭则全歼了专横的臣子。 然而,功勋虽高,生命终有尽头,灾难来临,名声也随之消逝,这一切并非人力所能左右。

赏析

这首作品通过回顾作者在朝中的辉煌历程,展现了其深厚的政治功绩和皇恩。诗中“紫殿”、“洪钧”等词描绘了作者在朝中的显赫地位,“文帝宠深”、“武皇恩厚”则体现了其深受两代皇帝的宠信。后两句则透露出一种功成名就后的无奈和悲哀,表达了作者对命运无常的深刻认识。整首诗语言凝练,意境深远,既是对个人政治生涯的总结,也是对人生无常的深刻反思。

李德裕

李德裕

唐赵郡人,字文饶。李栖筠孙、李吉甫子。幼有壮志,苦心力学,不喜科试。既冠,卓荦有大节。穆宗即位,召入翰林充学士,禁中书诏,大手笔多诏德裕草之。寻转考功郎中、知制诰、中书舍人。敬宗时出为浙西观察使。文宗即位,加检校礼部尚书,召为兵部侍郎。武宗时由淮南节度使入相,弭藩镇之祸,决策制胜,威权独重。德裕为李党首领,牛僧孺、李宗闵为首之牛党深衔之,宣宗立,为牛党所构,贬崖州司户卒。追赠尚书左仆射、太子少保、卫国公。好著书为文,虽位极台辅,读书不辍。有《次柳氏旧闻》、《会昌一品集》。 ► 151篇诗文