(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫殿:指皇宫。
- 洪钧:比喻国家政权。
- 三朝:指连续在三个朝代任职。
- 文帝:指汉文帝。
- 宠深:深得宠爱。
- 雉尾:指皇帝的仪仗。
- 武皇:指汉武帝。
- 恩厚:恩惠深厚。
- 龙津:指皇帝的宴会。
- 黑山:地名,此处指边疆。
- 和亲:通过婚姻联姻以达到和平的目的。
- 虏:敌人。
- 乌岭:地名,此处指边疆。
- 跋扈:专横暴戾。
- 臣:官员。
- 功高:功绩卓著。
- 临尽处:指生命的尽头。
- 祸来:灾难来临。
- 名灭:名声消失。
翻译
在紫禁城中掌管国家大权十年,历经三朝,身居一品高位。 曾深得文帝宠爱,陪伴在皇帝的仪仗旁,武皇的恩泽也深厚,常参与皇家的宴会。 在黑山彻底击败了和亲的敌人,乌岭则全歼了专横的臣子。 然而,功勋虽高,生命终有尽头,灾难来临,名声也随之消逝,这一切并非人力所能左右。
赏析
这首作品通过回顾作者在朝中的辉煌历程,展现了其深厚的政治功绩和皇恩。诗中“紫殿”、“洪钧”等词描绘了作者在朝中的显赫地位,“文帝宠深”、“武皇恩厚”则体现了其深受两代皇帝的宠信。后两句则透露出一种功成名就后的无奈和悲哀,表达了作者对命运无常的深刻认识。整首诗语言凝练,意境深远,既是对个人政治生涯的总结,也是对人生无常的深刻反思。

李德裕
唐赵郡人,字文饶。李栖筠孙、李吉甫子。幼有壮志,苦心力学,不喜科试。既冠,卓荦有大节。穆宗即位,召入翰林充学士,禁中书诏,大手笔多诏德裕草之。寻转考功郎中、知制诰、中书舍人。敬宗时出为浙西观察使。文宗即位,加检校礼部尚书,召为兵部侍郎。武宗时由淮南节度使入相,弭藩镇之祸,决策制胜,威权独重。德裕为李党首领,牛僧孺、李宗闵为首之牛党深衔之,宣宗立,为牛党所构,贬崖州司户卒。追赠尚书左仆射、太子少保、卫国公。好著书为文,虽位极台辅,读书不辍。有《次柳氏旧闻》、《会昌一品集》。
► 151篇诗文
李德裕的其他作品
- 《 余所居平泉村舍近蒙韦常侍大尹特改嘉名因寄诗以谢 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 遥伤茅山县孙尊师三首 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 忆平泉杂咏忆寒梅 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 春暮思平泉杂咏二十首 红桂树 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 赠甘露寺僧道行 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 近于伊川卜山居将命者画图而至欣然有感聊赋此诗兼寄上浙东元相公大夫使求青田胎化鹤 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 忆平泉杂咏忆晚眺 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 重过列子庙追感顷年自淮服与居守王仆射同题名于庙壁仆射已为御史余尚布衣自后俱列紫垣继游内署两为夏官之代复联左揆之荣荷宠多同感涕何极因书四韵奉寄 》 —— [ 唐 ] 李德裕