扬州怀古

· 李益
故国歌钟地,长桥车马尘。 彭城阁边柳,偏似不胜春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 故国:指过去的国家或故乡。
  • 歌钟:古代的一种乐器,这里指音乐和歌声。
  • 长桥:指扬州的桥梁,如著名的瘦西湖长桥。
  • 车马尘:车马行驶时扬起的尘土,形容繁华热闹。
  • 彭城阁:扬州的一处古迹,具体位置不详。
  • 不胜春:无法承受春天的美丽和生机,形容柳树在春天格外娇嫩。

翻译

在古老的国度,歌声和钟声回荡的地方, 长桥上,车马穿梭,尘土飞扬。 彭城阁旁的柳树, 仿佛无法承受春天的美丽,显得格外娇嫩。

赏析

这首作品通过对扬州古迹的描绘,表达了对故国往昔繁华的怀念。诗中“故国歌钟地”一句,即展现了扬州曾经的繁荣和文化氛围。而“长桥车马尘”则进一步以具象的画面,描绘了往日车水马龙的盛况。后两句“彭城阁边柳,偏似不胜春”则巧妙地以柳树的娇嫩,比喻了对春天美好时光的珍惜和对逝去繁华的淡淡哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对故国往昔的深情回忆。

李益

李益

李益,唐代诗人,字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南洛阳。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 ► 166篇诗文