(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钦:敬佩,尊敬。
- 赵夫子:指赵学士,夫子是对学者的尊称。
- 五侯:泛指高官显贵。
- 操心:忧虑,关心。
- 华席:华美的宴席。
- 野僧:指在山野间修行的僧人。
- 寂寂:形容非常安静,没有声响。
- 荒斋:简陋的书房。
翻译
我一直敬佩赵夫子,您远赴高官显贵的宴席。 直到今天我们才得以相见,我对您的关心如同古人一般。 在华美的宴席上我们共饮不多,却频繁地一同拜访山野间的僧人。 在这长河畔的寂静之地,我的简陋书房紧邻着庙宇。
赏析
这首诗表达了诗人对赵学士的敬仰之情以及两人深厚的友谊。诗中,“常钦赵夫子,远作五侯宾”展现了诗人对赵学士的尊敬和对其地位的认可。“见面到今日,操心如古人”则表达了诗人对赵学士的深切关心,仿佛古人之间的情谊。后两句描绘了两人共同的生活场景,尽管在华美的宴席上不多,但频繁地一同拜访山野僧人,显示了他们共同的志趣和清高的生活态度。最后,“寂寂长河畔,荒斋与庙邻”则以景结情,营造了一种宁静而超脱的氛围,反映了诗人淡泊名利,追求精神自由的情怀。