(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽致:幽静雅致的景致。
- 常来到日西:常常来到这里直到太阳西下。
- 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处。
- 东溪:东边的溪流。
- 疏苇:稀疏的芦苇。
- 惊凫:惊飞的野鸭。
- 去不齐:飞去的方向不一致。
- 作者:指诗人。
- 觅分题:寻找诗题。
翻译
不要说这里没有幽静雅致的景致,我常常来到这里,直到太阳西下。 虽然地处北阙,但大自然却赋予了这里东溪的美景。 稀疏的芦苇在寒冷中多有折断,惊飞的野鸭飞去的方向不一致。 在座的各位都是诗人,都喜欢在这里寻找诗题。
赏析
这首作品描绘了冬日青溪草堂的幽静景致,通过“疏苇寒多折,惊凫去不齐”的生动描绘,展现了自然的静谧与生机。诗中“常来到日西”表达了诗人对这片景色的深厚情感。结尾的“坐中皆作者,长爱觅分题”则展现了诗人与同好们在此寻觅诗意的雅趣,体现了文人墨客对自然美景的欣赏与创作激情。