(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圣后:指皇帝。
- 乘乾日:指皇帝在吉日举行大典。
- 皇明:皇帝的圣明。
- 御历辰:指皇帝掌握时间,治理国家。
- 紫宫:指皇宫。
- 苍璧:青色的玉璧,象征春天。
- 临春:迎接春天。
- 雷雨:比喻皇帝的恩泽如雷雨般普降。
- 垂膏泽:赐予恩惠。
- 金钱:指皇帝赏赐的财物。
- 下人:普通百姓。
- 诏酺:皇帝下令举行的盛大宴会。
- 交泰:指天地和谐,国泰民安。
- 睹惟新:看到国家的新气象。
翻译
皇帝在吉日举行大典,他的圣明治理着国家。 皇宫的大门刚刚开启,青色的玉璧正迎接春天。 皇帝的恩泽如同雷雨般普降,赐予百姓金钱作为赏赐。 皇帝下令举行盛大的宴会,全国上下欢庆,看到国家的新气象,天地和谐,国泰民安。
赏析
这首诗描绘了皇帝在春天举行大典的盛况,通过“紫宫”、“苍璧”等意象展现了皇宫的庄严与春天的生机。诗中“雷雨垂膏泽,金钱赠下人”表达了皇帝对百姓的恩泽,而“诏酺欢赏遍,交泰睹惟新”则展现了国家的繁荣与和谐。整首诗语言庄重,意境宏大,体现了唐代诗歌的盛世气象。

杜审言
杜审言,字必简,唐朝襄州襄阳(今湖北襄阳)人,后迁居河南巩县,官修文馆直学士。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,与李峤、崔融、苏味道被称为“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。原有集,已散佚,后人辑有《杜审言诗集》。
► 43篇诗文
杜审言的其他作品
- 《 春日京中有怀 》 —— [ 唐 ] 杜审言
- 《 南海乱石山作 》 —— [ 唐 ] 杜审言
- 《 和韦承庆过义阳公主山池五首 》 —— [ 唐 ] 杜审言
- 《 和韦承庆过义阳公主山池五首 》 —— [ 唐 ] 杜审言
- 《 和韦承庆过义阳公主山池五首 》 —— [ 唐 ] 杜审言
- 《 经行岚州 》 —— [ 唐 ] 杜审言
- 《 蓬莱三殿侍宴奉敕咏终南山应制 》 —— [ 唐 ] 杜审言
- 《 和韦承庆过义阳公主山池五首 》 —— [ 唐 ] 杜审言