行次荥阳却寄诸弟

难把归书说远情,奉亲多阙拙为兄。 早知寸禄荣家晚,悔不深山共汝耕。 枕上算程关月落,帽前搜景岳云生。 如今已作长安计,祗得辛勤取一名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行次:旅途中的停留。
  • 荥阳:地名,今河南省郑州市荥阳市。
  • 却寄:回寄。
  • 诸弟:各位弟弟。
  • 难把:难以表达。
  • 归书:回家的信。
  • 远情:深远的情感。
  • 奉亲:侍奉父母。
  • 多阙:多有缺失。
  • :笨拙。
  • 寸禄:微薄的俸禄,指官职。
  • 荣家:使家庭荣耀。
  • 悔不:后悔没有。
  • 深山:偏远的山区。
  • 共汝耕:与你一起耕作。
  • 枕上算程:在枕头上计算行程。
  • 关月落:关口的月亮落下,指夜深。
  • 帽前搜景:在帽檐前寻找风景。
  • 岳云生:山间的云雾升起。
  • 长安计:指在长安(唐代首都)谋求官职的计划。
  • 祗得:只能。
  • 辛勤:勤劳辛苦。
  • 取一名:取得一定的名声或地位。

翻译

难以用回家的信表达深远的情感,我作为兄长,侍奉父母多有缺失,感到笨拙。早知微薄的官职能使家庭荣耀来得晚,我后悔没有与你一起深山耕作。在枕头上计算行程,直到关口的月亮落下;在帽檐前寻找风景,山间的云雾升起。如今我已决定在长安谋求官职,只能勤劳辛苦地争取一定的名声。

赏析

这首诗表达了诗人对家乡和亲人的思念,以及对自己选择仕途而非归隐山林的矛盾心情。诗中,“难把归书说远情”一句,即体现了诗人对远方亲人的深情,又暗示了书信难以传达的无奈。后文通过对过去选择的反思和对未来的规划,展现了诗人在仕途与田园生活之间的挣扎。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人内心的复杂情感和对未来的坚定决心。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文