过招国李家南园二首

长亭岁尽雪如波,此去秦关路几多。 惟有梦中相近分,卧来无睡欲如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长亭:古时设在路旁的亭舍,常用作饯别处。
  • 岁尽:年末。
  • 秦关:指函谷关,在今河南省灵宝市西南,是古代通往秦国的要道。
  • :缘分,机会。
  • 卧来:躺下后。

翻译

长亭在年末时积雪如波涛般汹涌,我此去秦关的路途遥远且漫长。 只有在梦中才有机会与你相近,躺下后却无法入睡,我该如何是好。

赏析

这首作品描绘了诗人在长亭送别时的深情与无奈。通过“岁尽雪如波”的意象,表达了时间的流逝与离别的凄凉。后两句则抒发了诗人对梦中相见的渴望,以及现实中无法入睡的苦闷,情感真挚动人。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文