有寄

· 杜牧
云阔烟深树,江澄水浴秋。 美人何处在,明月万山头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云阔:云层宽广。
  • 烟深树:烟雾缭绕的树木。
  • 江澄:江水清澈。
  • 水浴秋:水面上映照着秋天的景色。
  • 美人:这里指思念的人。
  • 明月:明亮的月亮。
  • 万山头:无数山峰的顶端。

翻译

云层宽广,烟雾缭绕的树木深处,江水清澈,映照着秋天的景色。 我思念的美人啊,你在哪里?明亮的月亮高挂在无数山峰的顶端。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅秋夜的景象,通过对云、烟、树、江、水、秋等自然元素的细腻描绘,营造出一种宁静而深远的意境。诗中“美人何处在”一句,表达了诗人对远方美人的深切思念,而“明月万山头”则以月亮的孤高和山峰的辽阔,象征了诗人内心的孤独和无尽的思念。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杜牧诗歌的独特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文