(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吟轩:指诗人的书房或吟咏之所。
- 钓湾:钓鱼的水湾,常用来比喻隐居之地。
- 尘中:尘世之中,指纷扰的世俗生活。
- 休生桂:停止生长桂树,比喻停止追求名利。
- 危时:动荡不安的时期。
- 掩关:关闭门户,指隐居。
- 春酒:春天的酒。
- 夜棋:夜晚下的棋局。
- 放客:留客。
- 短篱:矮小的篱笆。
- 疏竹:稀疏的竹子。
- 遮山:遮挡山景。
- 恬淡:淡泊名利,生活简朴。
- 荣禄:荣誉和俸禄,指官职和地位。
- 雁引行高:雁群高飞,比喻志向高远。
- 未许闲:不允许自己闲散。
翻译
高大的吟咏之所临近钓鱼的水湾,从尘世中来到这里,仿佛脱离了人间。 如果能让明月不再生长桂树,应该能在动荡时期共同隐居。 春天的酒和夜晚的棋局难以留住客人,矮小的篱笆和稀疏的竹子无法遮挡山景。 不要夸耀淡泊名利胜过荣誉和俸禄,雁群高飞,志向高远,不允许自己闲散。
赏析
这首诗描绘了诗人顾正的隐居生活,表达了诗人对尘世纷扰的厌倦和对隐居生活的向往。诗中“高敞吟轩近钓湾”一句,即展现了诗人居所的清幽与远离尘嚣。后文通过对春酒、夜棋、短篱、疏竹等意象的描写,进一步以景抒情,表达了对简朴生活的喜爱。末句“雁引行高未许闲”则透露出诗人虽隐居,但志向不减,依然怀有高远的抱负。整首诗语言清新,意境深远,展现了诗人超脱世俗、追求精神自由的高洁情怀。