东下三旬苦于风土马上戏作

路绕函关东复东,身骑征马逐惊蓬。 天池辽阔谁相待,日日虚乘九万风。
拼音

注释

东下:指东赴徐州。苦于风土:苦于大风扬尘。 函关:函谷关。汉函谷关在今河南新安东北。 《庄子·逍遥游》:(鲲鹏)“海运则徙于南冥,南冥者,天池也。”又:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里。”

这首诗作于李商隐大中三年冬自长安东赴徐州卢弘止幕途中。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 函关:即函谷关,位于今河南省灵宝市北。
  • 征马:指旅行中的马。
  • 惊蓬:比喻飘泊不定的旅途。
  • 天池:神话中的湖泊,这里指遥远的地方。
  • 九万风:比喻极大的风,这里指虚幻的远行。

翻译

道路环绕着函谷关向东延伸,我骑着旅途中的马追逐着飘泊不定的风尘。 遥远的神话中的天池,有谁在那里等待着我呢? 我日复一日地乘着虚幻的大风,却始终无法到达。

赏析

这首诗描绘了诗人旅途中的孤独与迷茫。通过“路绕函关东复东”和“身骑征马逐惊蓬”的描写,展现了诗人不断前行的艰辛与无助。后两句“天池辽阔谁相待,日日虚乘九万风”则表达了诗人对未来的渴望与现实的无奈,形成了强烈的对比。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生旅途的深刻感悟。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文