(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒙笼:形容草木茂盛,遮蔽了视线。
- 汗漫:广阔无边,漫无边际。
- 燕雏:小燕子。
- 社日:古代祭祀土地神的日子,通常在春分和秋分。
- 鹰隼:猛禽,如鹰和隼。
- 珠树:神话中结满珍珠的树,这里比喻美丽的树木。
- 金陵:南京的古称。
- 仞:古代长度单位,一仞约等于八尺。
- 怀古:怀念古代的事物或人物。
翻译
江边的楼阁在傍晚时分远望,湖光山色绿意盎然,仿佛被茂密的草木遮掩。在这无边的夕照中,谁在漫游?
初生的小燕子似乎知道春社的日子,而展翅高飞的鹰隼已能辨识秋风的来临。
波光摇曳中,那高耸的树木如同神话中的珠树,千寻之高;山峰开凿,金陵城在万仞高空之中显得空旷。
我不想再登楼去怀念古时的往事,此刻斜阳映照的江面上,正有鸿雁飞过。
赏析
这首诗描绘了江楼晚望的景色,通过自然景物的变化来表达时间的流转和季节的更替。诗中“湖山翠欲结蒙笼”一句,以翠色欲滴的湖山为背景,营造出一种朦胧而宁静的美感。后文通过对燕雏、鹰隼的描写,巧妙地引入了春社和秋风的元素,展现了自然界中生命的活力和季节的变迁。结尾的“不欲登楼更怀古,斜阳江上正飞鸿”则抒发了诗人对眼前景色的欣赏,以及对过往历史的淡然态度,体现了诗人超脱世俗、享受当下的心境。