(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉面:形容女子面容姣好,如玉一般光洁。
- 耶溪:即若耶溪,在今浙江省绍兴市南,相传西施曾在此浣纱。
- 青娥:指年轻女子的眉毛,这里代指女子。
- 红粉妆:指女子化妆后的样子,红粉即胭脂和粉。
- 金齿屐:一种装饰有金色齿状物的木屐,古代女子常穿。
- 白如霜:形容女子脚部皮肤非常白皙。
翻译
在若耶溪边,有一位面容如玉的女子, 她年轻貌美,妆容精致,眉毛青翠。 穿着一双装饰有金色齿状的木屐, 她的双脚白皙得如同霜雪一般。
赏析
这首作品描绘了一位在若耶溪边浣纱的女子,通过“玉面”、“青娥红粉妆”等词,生动地勾勒出女子的美丽容貌和精致妆容。后两句“一双金齿屐,两足白如霜”则巧妙地通过女子的服饰和脚部特征,进一步增强了画面的生动感和美感。整首诗语言简练,意象鲜明,表达了诗人对女子美丽形象的赞美和欣赏。