(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
北上别家山。韦布趋朝识圣颜。水路七千端的远,艰难。了却公家事早还。
- 韦布(wéi bù):指韦布山,古地名。
- 趋(qū):向着。
- 朝(zhāo):朝廷。
- 圣颜(shèng yán):指皇帝的容颜。
- 水路七千端:指漫长的水路。
- 了却:完成,了结。
- 公家事:指公务。
暑退夏初残。拜别红云虎豹关。归日正逢粳稻熟,加餐。受用乡园暮景闲。
- 暑退:暑天结束。
- 夏初:夏天开始。
- 红云虎豹关:指关口的地名。
- 粳稻(jīng dào):一种稻谷。
- 加餐:指增加膳食。
翻译
南方的人北上离开家乡的山。穿过韦布山,向着朝廷去见皇帝。漫长的水路千端,旅途艰难。完成了公务事务,早早地就要回来了。
暑天结束,夏天刚开始。告别红云虎豹关。回家的日子正好是粳稻成熟的时候,多吃一顿。在乡园里享受着傍晚的宁静景色。
赏析
这首诗描绘了一位南方人北上离开家乡,前往朝廷办理公务的情景。诗中通过描写旅途的艰难和回家后的惬意,展现了一种对乡愁的思念和对家园的眷恋之情。同时,诗中运用了古代的山水诗意境,表达了诗人对自然景色的热爱和对生活的热切期盼。整体氛围清新淡雅,意境优美。