杨柳枝

春来婀娜袅烟青,花落春江化作萍。随水东流飘泊去,比郎踪迹更无凭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

婀娜(énuó):形容柔美婉转的样子。 袅(niǎo):轻盈飘逸的样子。 萍(píng):水草。 比郎(bǐ láng):比起你这位男子。

翻译

春天来临时,婀娜轻盈的柳树枝在淡淡的烟青色中摇曳。花瓣飘落在春江之上,化作漂浮的水草。随着江水向东流去,漂泊不定,比起你这位男子,连踪迹都找不到了。

赏析

这首诗描绘了春天的景象,通过柳树枝、花瓣和水草的意象,表达了人生的无常和变幻。诗人借春江的流水比喻人生的飘忽不定,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨。整首诗意境优美,富有禅意,让人感叹时光易逝,生命无常。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文