天仙子 · 题赵仲穆图

忆昔维舟湘水曲。露浥芳蕤飘远馥。褰裳徐步踏晴沙,东一簇。西一簇。尽日徘徊看不足。 叹息光阴如转毂。老去观图揩病目。花绝俗。叶绝俗。想像王孙清似玉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (wéi):助词,用于句中,无实际意义
  • (ruí):花草茂盛的样子
  • 褰裳(qiān shang):掀起裙摆
  • 晴沙(qíng shā):明净的沙地
  • (cù):一团一团地
  • 徘徊(pái huái):徘徊不定
  • 转毂(zhuàn gǔ):车轮转动
  • (kāi):擦拭

翻译

记得往昔在舟上,航行在湘江的曲线上。露水滋润着芬芳的花朵,飘散着远处的芬芳。掀起裙摆,慢慢地踏着晴朗的沙地,东边一簇花,西边一簇花,整天徘徊观赏却看不够。

叹息时光如同车轮一样旋转。年岁渐长,看图时要揩拭眼睛。花谢了世俗,叶落了世俗。想象着王孙清秀如同玉一般。

赏析

这首诗描绘了作者怀念过去在湘江上游船时的情景,回忆起当时美丽的景色和心境。通过对花草、晴沙的描绘,展现了诗人对自然的热爱和对时光流逝的感慨。最后以王孙清秀如玉的形象,表达了对美好事物的向往和追求。整体氛围优美,意境深远。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文