拟唐塞下曲九首

沙尘涨北天,卫霍出居延。 苦雾埋沙碛,穷荒乏水泉。 战酣鼙鼓壮,戍久铁衣穿。 试上长城望,中原若个边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涨(zhǎng):飞扬、飘扬
  • 居延(jū yán):古代西域的一个地名
  • 沙碛(shā qì):沙漠中的沙丘
  • 酣(hān):热烈、激烈
  • 鼙鼓(pí gǔ):古代的一种军乐器
  • 戍(shù):边防军
  • 铁衣(tiě yī):铁甲
  • 中原(zhōng yuán):指中原地区,即中国北方平原

翻译

沙尘飞扬遮蔽北方天空,卫霍出征到居延。 浓雾笼罩着沙漠中的沙丘,荒凉之地缺乏水源。 战鼓声嘹亮激烈,边防军穿着坚固的铁甲。 登上长城眺望,中原地区仿佛就在眼前。

赏析

这首诗描绘了古代边塞的景象,通过沙尘飞扬、战鼓激荡的描写,展现了边塞戍卫的艰苦和壮丽。诗人以生动的笔触勾勒出了当时边塞地区的景象,表现了边塞军民的坚韧和忠诚,同时也体现了中原地区与边塞之间的距离和隔阂。整体氛围庄严肃穆,展现了古代边塞的苍凉与壮美。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文