送张鹄举巡抚榆林

· 李濂
锁钥边城固,储胥幕府闲。 风声先上郡,烽火绝秦关。 紫塞铙歌发,黄云猎骑还。 侧知铃阁夜,梦绕殿东班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 张鹄:指人名,这里指被送行的人。
  • 巡抚:古代官职,负责巡视、管理地方事务的官员。
  • 榆林:地名,古代重要的边防城市。
  • 锁钥:指关键的城门。
  • 储胥:指存放重要文书的地方。
  • 幕府:指官署。
  • 烽火:古代用来传递信息的烽火信号。
  • 紫塞:古代边塞之地。
  • 铙歌:指喧闹的歌声。
  • 猎骑:指出征的骑兵。
  • 铃阁:指宫殿中的一处建筑。
  • 殿东班:指宫殿东侧的班房。

翻译

送行张鹄巡抚榆林,锁钥的边城稳固,存放文书的官署宁静。 风声先传到辖区,烽火不再在秦关上燃烧。 紫塞传来铙歌声,黄云中的骑兵归来。 侧知宫殿铃阁夜晚,梦中环绕殿东班。

赏析

这首诗描绘了送行巡抚前往榆林的场景,通过描写边城的稳固、风声传递、烽火熄灭、紫塞的喧闹和归来的骑兵,展现了古代边疆的风云变幻和官员的忧国忧民之情。诗中运用了丰富的边塞词汇,展现了古代边疆的特殊风貌,意境深远,富有诗意。

李濂

李濂

明河南祥符人,字川甫,一作川父,号嵩渚。正德九年进士。任沔阳知州、同知宁波府,升山西佥事。少负俊才,尝驰马夷门外,酾酒悲歌,慨然慕信陵君、侯生之为人。里居四十余年而卒。博学多闻,以古文名于时。曾作《理情赋》,李梦阳见而往访。濂初甚得意,久之,乃知梦阳持论偏颇。有《祥符乡贤传》、《汴京遗迹志》、《医史》、《观政集》、《嵩渚集》等。 ► 75篇诗文