送李济之令泰和

· 李濂
为避缁尘染绣衣,羁栖灊沔日相依。 深春几伴看花醉,小艇时陪泛月归。 潘岳词章仍出宰,匡衡心事已多违。 庐山彭蠡曾游地,莫滞双凫入汉畿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

避缁尘:避免尘土的污染;染绣衣:弄脏了锦绣的衣裳;羁栖:流落异乡;灊沔:指长江两岸;潘岳:指古代文学家潘岳;匡衡:指古代文学家匡衡;庐山彭蠡:指庐山和彭蠡湖;双凫:指两只野鸭;汉畿:指汉朝的疆域。

翻译

为了避免尘土污染了锦绣的衣裳,我流落在长江两岸的日子里相互依偎。在深春时节,常常一起赏花醉,偶尔也陪你一起划小船在江面上观赏月色归来。潘岳的诗文依然被人传颂,而匡衡的心事却已经多次违背初衷。曾经游历过庐山和彭蠡湖的地方,不要停留在长江以外的地方,让我们一起回到汉朝的疆域。

赏析

这首诗表达了诗人对友谊和归乡的向往之情。诗中通过描绘自己流落他乡的遭遇,表达了对友情的珍视和对归乡的向往。诗人希望能够避免外界的污染,与朋友相互依偎,共同欣赏自然美景,感受归乡的温暖。整首诗意境深远,表达了诗人对友情和家乡的深情眷恋。

李濂

李濂

明河南祥符人,字川甫,一作川父,号嵩渚。正德九年进士。任沔阳知州、同知宁波府,升山西佥事。少负俊才,尝驰马夷门外,酾酒悲歌,慨然慕信陵君、侯生之为人。里居四十余年而卒。博学多闻,以古文名于时。曾作《理情赋》,李梦阳见而往访。濂初甚得意,久之,乃知梦阳持论偏颇。有《祥符乡贤传》、《汴京遗迹志》、《医史》、《观政集》、《嵩渚集》等。 ► 75篇诗文