拟唐人送宫人入道二首

· 李濂
蚤承丹诏入华清,却戴黄冠出汉京。 箫谱好传秦弄玉,炼师初拜许飞琼。 衣沾别岛朝霞色,梦断长门夜雨声。 十二层楼何处所,芙蓉花外是仙城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹诏:皇帝的诏书。
  • 华清:指华清宫,是古代帝王的行宫。
  • 黄冠:古代官员的一种帽子。
  • 汉京:指长安,古代中国的首都。
  • 箫谱:指箫的乐谱。
  • 秦弄玉:指古代传说中的箫乐高手。
  • 炼师:指制作琴瑟等乐器的工匠。
  • 许飞琼:古代传说中的琴瑟高手。
  • 长门:古代宫廷中皇帝和妃子居住的地方。
  • 芙蓉花:一种美丽的花朵,常用来比喻美好的事物。
  • 仙城:传说中仙人居住的地方。

翻译

早早蒙受皇帝的诏书,进入华清宫,再戴上黄色的官帽离开长安城。箫谱传承得很好,仿佛是传说中的箫乐高手秦弄玉在演奏一般。制琴的工匠初次向许飞琼行礼。衣服沾染了别处岛屿晨曦的颜色,梦中断了,长门里传来夜雨的声音。这座十二层楼在何处,芙蓉花开的地方就是仙人居住的仙城。

赏析

这首诗描绘了一个宫人离开长安城,进入华清宫的场景,表现了宫廷生活的奢华和神秘。诗中运用了许多古代典故和意象,如箫乐、琴瑟、芙蓉花等,展现了古代文人对美好生活和仙境的向往。整体氛围优美,意境深远,展现了古代诗人对仙境的憧憬和追求。

李濂

李濂

明河南祥符人,字川甫,一作川父,号嵩渚。正德九年进士。任沔阳知州、同知宁波府,升山西佥事。少负俊才,尝驰马夷门外,酾酒悲歌,慨然慕信陵君、侯生之为人。里居四十余年而卒。博学多闻,以古文名于时。曾作《理情赋》,李梦阳见而往访。濂初甚得意,久之,乃知梦阳持论偏颇。有《祥符乡贤传》、《汴京遗迹志》、《医史》、《观政集》、《嵩渚集》等。 ► 75篇诗文